Sprawy pozaorkonowe > Conan the Cimmerian

Pomysł Marcina (nr 6)

<< < (6/6)

Marcin:
Opcja nr. 2

Narracja prowadzona jest z offu przez cały prolog (kiedy zdecydujemy się już na jego wersję ;) ), i przez pościg, do momentu gdy Conan dociera pod wieżę. Kończy się tu słowami:  "[...]stanął Conan przed starożytnymi ruinami, które okazały się celem ich podróży...”

W scenie z otwieraniem grobowca (5) rezygnujemy z dialogów poza może jednym "jesteśmy bogaci", rzuconym przez Herszta/Laskę. Szepty Maski idą z offu (dochodzą zewsząd) wiec z nimi nie ma problemu.

W scenie pod wieżą (6) urywane słowa bandytów: "ale jak się tu..." i "on nas jeden a nas sześciu, brać go!" też nie wymagają specjalnych zabiegów.

W scenie jatki (7) dajemy monolog Zastępcy, zaczynający się jak Conan przyklęka przed nim a większość lecąca w tle "horrorowych" przebitek (kadry z bryzgająca krwią, Herszt w Masce, ścierające się klingi, przerażona dziewczyna etc.), coś w stylu: "Ty żyjesz... Wiedziałem.. Posłuchaj mnie, on... przebudził czarnoksiężnika...[ujęcie z postacią w masce] Nie jest już sobą, zabijał nas jednego po drugim [ścierające się klingi, padające ciała, krew] (imię dziewczyny)... zabrał ją w głąb ruin... [ujecie z krzycząca bezgłośnie dziewczyną] nie dałem rady go powstrzymać...[znów klingi, cios, krew na ścianie].
Zastępca umiera, Conan prostuje się i po chwili wahania wchodzi w tunel.

W scenie z ofiarą (8 ) nie mamy problemu z dialogami, głos czarnoksiężnika idzie z offu (dobiega zewsząd). Przemawia w czasie gdy Cymmeryjczyk i Herszt krążą wokół siebie, ew. w czasie pierwszych złożeń, potem następuje walka.

Epilog prowadzony jest znowu przez narratora, mówiącego, że Conan i dziewczyna wydostali sie z ruin [widac jak wsadza ją na konia, siada za nią i ruszają traktem] i że choć Conan nie zdobył bogactw, to jednak coś stamtąd wywiózł [ujecie na dziewczynę i na Naszyjnik] - konkluzja jest taka, jak w wielu opowiadaniach: jest laska i trochę grosza, Conan rusza ku nowym przygodom.

Ta wersja łączy dialogi i narrację z offu, plusem jest to, że jak okaże się, że dialogi kompletnie nam nie idą, możemy zastąpić je narracją, jak w wersji pierwszej ;)

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

[*] Poprzednia strona

Idź do wersji pełnej